"The Wind Rises" de Hayao Miyazaki obtiene un reparto de voces en inglés
"The Wind Rises" de Hayao Miyazaki obtiene un reparto de voces en inglés
Anonim

The Wind Rises es la última (y, hasta nuevo aviso, la última) oferta animada en 2D del cofundador de Studio Ghibli, Hayao Miyazaki, el cineasta japonés ganador del Oscar, cuyos créditos incluyen My Neighbor Totoro, Princess Mononoke y Spirited Away. Su último proyecto es un libro de memorias semificticio sobre Jiro Horikoshi, el inventor del Mitsubishi A6M Zero Fighter y otros diseños de aviones de combate japoneses que se utilizaron en la Segunda Guerra Mundial.

El drama histórico de Miyazaki se estrenará en los EE. UU. El próximo año (mira el avance), poco antes de que se lleve a cabo la 86ª ceremonia anual de los Premios de la Academia. Wind Rises seguramente será un fuerte contendiente en la categoría del Oscar a la Mejor Película de Animación este año, junto con el musical animado por computadora Frozen (producido por Disney, que distribuye la película de Miyazaki a nivel nacional). No es de extrañar que los méritos artísticos de Wind Rises hayan demostrado ser más que suficientes para asegurar una impresionante formación de doblaje para la versión doblada en inglés que se proyectará en los Estados Unidos.

Según USA Today, el elenco de voces de Wind Rises US incluye a Joseph Gordon-Levitt (Don Jon) como protagonista Jiro, con Emily Blunt (Into the Woods) expresando el enfermizo objeto de afecto de Jiro, Nahoko, y el esposo / actor de Blunt, John Krasinski (The Office) prestando su voz a Honjo, el amigo de la universidad de Jiro y entusiasta de la aviación.

Otros miembros destacados del elenco de voces para Wind Rises incluyen a Stanley Tucci (Los juegos del hambre: En llamas), Mandy Patinkin (Patria), William H. Macy (Desvergonzado), Mae Whitman (Las ventajas de ser un marginado), Elijah Wood (Maníaco), el cineasta / actor Werner Herzog (Jack Reacher) y el ícono de la actriz de los 80/90 Jennifer Gray (Ferris Bueller's Day Off, Dirty Dancing).

Cuando fueron entrevistados, tanto Levitt como Blunt se rindieron a Wind Rises con nada más que elogios, con respecto a cómo combina el Impresionismo Miyazakiano, a través de secuencias de sueños en las que Jiro lucha con sus sentimientos más íntimos, ya sea el amor por Nahoko, la pasión por su carrera o la culpa por la destrucción. de la vida forjada por sus inventos, con una historia más fundamentada que trata temas humanos muy reconocibles (y accesibles) (los efectos de la guerra, las relaciones, las aspiraciones frente a la realidad, etc.).

Blunt, en particular, enfatizó que si Wind Rises resulta ser el canto del cisne de Miyazaki, entonces su mensaje es un punto culminante apropiado para su carrera:

"'Debemos vivir' es una frase que el público escuchará en la película, y es a través de nuestras pérdidas y nuestros logros, como si nuestros sueños nos envalentonaran, que debemos vivir. Ese es un mensaje realmente profundo para mucha gente."

En el lado menos alentador de las cosas: Wind Rises ha sido criticado por presentar ciertos aspectos del pasado de Japón como más agradables y / o deslizarse sobre eventos seleccionados por completo (también conocido como historia de blanqueo). Además, generalmente hay una división entre las preferencias del público para las diferentes versiones de las películas de Miyazaki, ya que algunos espectadores tienden a favorecer enormemente el corte original (con subtítulos en inglés), no el doblaje en inglés, y eso afectará la participación en la taquilla de la función, incluso en un lanzamiento limitado de EE. UU.

Dejando de lado esos problemas, ya que esto puede ser el saludo final de Miyazaki, todavía hay más que razones suficientes para que los fanáticos norteamericanos del cineasta asistan y vean Wind Rises en los cines.

_____

The Wind Rises se estrena en los cines de Estados Unidos el 21 de febrero de 2014.