La oficina del Reino Unido vs. EE.UU .: 15 diferencias más grandes
La oficina del Reino Unido vs. EE.UU .: 15 diferencias más grandes
Anonim

Entonces, aquí viene la pregunta inevitable: ¿qué versión de The Office es mejor, la versión original del Reino Unido o la estadounidense? Esa respuesta depende de varios factores diferentes, pero gran parte de ella se reduce a la opinión de la audiencia sobre sus estilos cómicos específicos. ¿Prefieres la adorable payasada de Steve Carell o la insoportable y honesta versión de Ricky Gervais de un jefe mezquino que está engreído por su propia importancia?

Nadie puede negar que ambos actores clavaron sus actuaciones, por lo que realmente se reduce al gusto personal. Al final, cada espectáculo se presentó a su audiencia. Estas son algunas de las mayores diferencias entre los dos.

Actualizado el 17 de junio de 2020 por Richard Keller: mientras que la versión británica de The Office estableció el entorno para la empresa relacionada con la oficina, la versión estadounidense lo perfeccionó. Es por eso que sigue siendo uno de los favoritos en los servicios de transmisión. Incluido en ese refinamiento hay elementos únicos que lo hacen bastante diferente. Aquí hay algunas diferencias más entre las versiones de The Office para el Reino Unido y los EE. UU.

15 más romance

El romance principal en la versión británica del programa fue Tim y Dawn. Era el punto dulce entre el humor desagradable de David y la arrogancia de Gareth.

Sus homólogos estadounidenses, Pam y Jim, también fueron el foco principal de la mayor parte del espectáculo. Sin embargo, a medida que avanzaban las temporadas, había más parejas en las que concentrarse. Por ejemplo, Angela y Dwight fueron una cosa por un tiempo y finalmente se casaron en el final de la serie. Andy y Erin son otro ejemplo. Incluso Michael encontró un romance con su ex gerente de recursos humanos, Holly, y terminó mudándose a Denver por ella.

14 Cambio de guardia

Con solo dos temporadas, la versión británica de The Office no tuvo mucho tiempo para presentar nuevos personajes o moverlos. Sin embargo, la versión estadounidense lo hizo. A lo largo de sus nueve temporadas, el programa retrató algo que normalmente sucede en las oficinas: la gente va y viene.

El que tuvo el mayor efecto fue la partida de Michael en la temporada 7. Esto llevó a varias personas a ocupar el puesto de gerente. Otro cambio tuvo lugar cuando Pam fue ascendida a representante de ventas y Erin se convirtió en recepcionista. En cierto modo, mostró que se podía avanzar en una pequeña oficina en una ciudad de tamaño medio.

13 subtramas en curso

Es cierto que hubo tramas secundarias dentro de la historia principal de la Oficina del Reino Unido, pero se resolvieron rápidamente. Si no se cerraron al final de la serie, se dejaron abiertos para que los fanáticos reflexionaran. De alguna manera, esto fue bueno. En otros, dejó a los fanáticos del Office original con ganas de más.

Algunas de las subtramas de la versión estadounidense continuaron durante una temporada completa o incluso varios años. El objetivo de Dwight de convertirse en gerente de la sucursal era uno. Los sucesos con Oscar y el marido de Angela también se prolongaron durante una temporada o dos. Ayudó a esta versión de The Office a evitar ser una serie de una sola broma.

12 momentos menos dignos de vergüenza

Michael ciertamente tuvo sus momentos dignos de vergüenza en la versión estadounidense del programa. La mayoría de ellos tuvieron lugar durante las primeras temporadas cuando el perfil de su personaje se parecía al del británico David Brent. Sin embargo, a medida que avanzaba el programa, los momentos de vergüenza de Michael para todos, incluidos los espectadores, se atenuaron con suavidad.

Por ejemplo, durante la mayor parte del episodio "Booze Cruise" de la segunda temporada, Michael es su yo normal y torpe. Sin embargo, cuando Jim revela que siente algo por Pam, Michael borra esa persona y dice seriamente que debería seguir persiguiéndola.

11 Un final apropiado

Aunque los finales de ambas versiones de The Office tenían elementos similares (hacer que todos se reunieran para una foto en lugar del personal de la oficina), la versión del Reino Unido estaba más oprimida. Mostró a todos tres años después en diversas formas de decepción. Especialmente David, que seguía merodeando por la antigua oficina para llamar la atención.

No es así para la tripulación estadounidense. En su mayor parte, la vida de todos tuvo un final feliz. Incluso personajes como Andy, el saco de la serie, terminaron cumpliendo sus sueños. En general, hizo que los espectadores se sintieran bien con la vida de la pandilla después de que terminó el programa.

10 David Brent vs. Michael Scott

Aunque tanto David Brent como Michael Scott seguramente te harán temblar, el personaje de David Brent probablemente te hará temblar un poco más. Seguro, Michael Scott es ignorante, sin tacto, mezquino y egocéntrico, pero logra tener algunas cualidades redentoras. David Brent? No tanto. A diferencia de los estadounidenses, los británicos no sienten la necesidad de hacer que las estrellas de sus programas sean más amigables para los espectadores; están 100% dispuestos a hacerte sentir incómodo durante todo el proceso.

En la versión estadounidense de The Office, la gente puede (y lo hace) cambiar para mejor, mientras que en el Reino Unido, los personajes permanecen estáticos. Si Brent es un idiota, seguirá siendo un idiota.

9 Desarrollo del carácter

En su mayor parte, tanto la versión británica como la estadounidense de The Office tienen la misma cantidad de personajes, pero notarás que el elenco secundario de Estados Unidos está mucho más desarrollado. ¿Porqué es eso? Probablemente porque Ryan "The Temp" (BJ Novak) y Toby de HR (Paul Lieberstein) también actúan como guionistas principales del programa. Cuando tus personajes secundarios escriben innumerables episodios para la serie, es inevitable que amplíen la profundidad de los miembros del reparto de apoyo.

8 Pam Beesly vs. Amanecer Tinsley

Tanto Pam como Dawn son un tipo de chica de al lado ligeramente oprimida que están atrapadas en posiciones de recepcionista sin salida y permiten que sus sueños se queden en el camino, pero ¿en qué se diferencian? A diferencia de los estadounidenses, que anhelan el cambio, a los británicos no les importa y disfrutan burlándose del status quo. Como resultado, el personaje de Dawn es mucho menos asertivo y permanece ligado a su vida como recepcionista durante todo el programa. Pam, sin embargo, tiene una transición casi como una mariposa de una oficinista insegura y poco apreciada a una mujer exitosa y segura de sí misma.

7 Jim Halpert vs. Tim Canterbury

Honestamente, el británico Tim Canterbury es un poco más creíble que el personaje de Jim Halpert; a los británicos les gusta que sea real. En la versión del Reino Unido, Tim es un verdadero desvalido que vive con sus padres y tiene una buena apariencia (pero no demasiado).

Se desempeña bien en el trabajo, pero sus sueños siguen siendo mediocres y no está particularmente motivado. América, por otro lado, ¡no podía permitir que el principal interés amoroso de Pam siguiera viviendo con sus padres! Eso lo convertiría en un perdedor, y no podemos permitirlo. Como resultado, Jim Halpert se convirtió en una "mejor captura" para el público estadounidense (y para Pam).

6 Gareth vs. Dwight

Dwight Schrute es un ejemplo perfecto de un personaje secundario estadounidense que cobra vida propia. El personaje de Dwight es molesto, seguro, pero también es uno de los miembros más destacados del programa debido a sus divertidas payasadas, su extraño trasfondo amish y sus divertidas frases. Gareth, por otro lado, es más realista y por lo tanto menos emocionante. A diferencia de Dwight, Gareth es ese molesto y glorificado chico de los recados que realmente trabaja en tu oficina. Es un mocoso militar calculado y despistado que cree que todo en la oficina debe funcionar de acuerdo con sus especificaciones. Él siempre tiene la razón y tú siempre estás equivocado. Sí, has conocido a alguien como él antes …

5 Duración de la serie

Hay otra gran razón por la que los personajes secundarios están mejor desarrollados en la versión estadounidense de The Office: la gran duración del programa.

Un total de 201 episodios de The Office se emitieron durante nueve temporadas en los Estados Unidos. Loco, ¿verdad? En comparación, solo hubo 12 episodios de la versión británica (y dos especiales). A diferencia de la versión estadounidense, no hubo finales felices o satisfactorios cuando terminó. Sí, las cosas siguieron sucediendo en la oficina como siempre lo habían hecho, pero así es la vida, ¿no?

4 El mayor presupuesto de Estados Unidos

Probablemente no te sorprenda descubrir que la versión estadounidense de The Office tenía un presupuesto mucho mayor que la versión del Reino Unido, lo que llevó a un montón de apariciones especiales de algunas estrellas de renombre, incluidos Idris Elba, Will Ferrell, Amy. Ryan, Kathy Bates y Rashida Jones. Ricky Gervais incluso apareció e interpretó a su propio personaje, David Brent, donde una vez se hizo amigo de Michael Scott fuera de un ascensor y luego solicitó un trabajo para Dunder Mifflin. La versión del Reino Unido, por otro lado, nunca deja que el poder de las estrellas se interponga en la vida cotidiana y aburrida de un empleado de oficina.

3 Diferencia en estilo cómico

Ambas versiones de The Office son un ejemplo perfecto de las grandes diferencias entre el humor estadounidense y el británico. Sobre todo, los británicos apreciaron los personajes realistas y dignos de vergüenza del programa, así como la descripción brutalmente honesta, aunque satirizada, de la vida en la oficina. Los personajes se mantuvieron estáticos durante todo el programa porque los británicos se divierten con el hecho de que nada cambia nunca. Los estadounidenses, por otro lado, anhelaban personajes fluidos y un humor extravagante y extravagante para compensar la monotonía de trabajar en una oficina.

En otras palabras, los británicos vieron The Office para poder reírse de sí mismos, pero los estadounidenses vieron The Office para poder reírse de los personajes.

2 Optimismo vs. Pesimismo

La cultura británica es abrumadoramente pesimista sobre el futuro, según una encuesta, mientras que los estadounidenses son considerados tremendamente optimistas en comparación. Esta marcada diferencia cultural se puede ver en las historias de ambas versiones del programa: la versión británica es más sardónica y cínica, mientras que la versión estadounidense es más ligera, cálida y más fácil de ver. En general, los estadounidenses creen que las personas pueden cambiar para mejor, y esto se ve en la relación entre Pam y Jim y en el propio Michael Scott.

1 elenco más atractivo

Muchos de los personajes que aparecen en el programa recibieron un resplandor, particularmente Jim. En serio, ¿qué recepcionista no se sentiría atraído por Jim? Es alto, dulce, divertido y muy guapo (pero de una manera accesible). Si bien ni Dawn ni Tim de la versión del Reino Unido ciertamente son atractivos de ninguna manera, la apariencia de sus personajes sigue siendo la misma. En la versión estadounidense, la apariencia de Jim y Pam mejora a medida que mejoran sus vidas.